|
Polski scenopis:
(Całe miejsce zaczyna się trząść. Mały Walter wciąż puka do pokoju 302)
Mały Walter: Mamo! Mamo!
Mały Walter: Wpuść mnie...
Mały Walter: Mamo!
(Mały Walter pada na kolana, po czym znika)
(Henry budzi się w swojej sypialni i w widoku z pierwszej osoby
wychodzi z pokoju)
Spiker: A teraz wiadomości...
Spiker: Wczoraj w Ashfield i lesie
Spiker: koło Silent Hill,
Spiker: znaleziono ciała pięciu osób.
Spiker: Policja twierdzi, że wszystkie morderstwa wyglądają, jakby
zostały popełnione przez jedną osobę.
(Henry podchodzi do radia)
Spiker: Policja kontynuuje dochodzenie.
Spiker: Cztery ofiary zostały odnalezione na miejscu zbrodni, ale piąta ofiara,
Spiker: panna Eileen Galvin, została przewieziona do szpitala St. Jerome,
Spiker: gdzie wkrótce potem zmarła.
(Henry pada na ziemię)
Spiker: Policja twierdzi, że obrażenia panny Galvin pasują do obrażeń
pozostałych ofiar...
Henry: Eileen...
Oryginalny scenopis:
(Całe miejsce zaczyna się trząść. Mały Walter wciąż puka do pokoju 302)
Mały Walter: Mom! Mom!
Mały Walter: Let me in...
Mały Walter: Mom!
(Mały Walter pada na kolana, po czym znika)
(Henry budzi się w swojej sypialni i w widoku z pierwszej osoby
wychodzi z pokoju)
Spiker: And now, the news...
Spiker: Yesterday, in Ashfield and the woods
Spiker: near Silent Hill,
Spiker: the bodies of five men and women were discovered.
Spiker: The police reported that all the murders appeared to be the
work of the same perpertrator.
(Henry podchodzi do radia)
Spiker: They are continuing their investigation.
Spiker: Four of the victims were found dead at the scene, and the fifth
victim,
Spiker: a Miss Eileen Galvin, was transported to St. Jerome's Hospital,
Spiker: where she died a short time later.
(Henry pada na ziemię)
Spiker: Police say that Miss Galvin's injuries matched exactly those
of the other victims...
Henry: Eileen......
|