:: Menu ::  |Silent Hill|Silent Hill 2|Silent Hill 3|Silent Hill 4|SH: Origins|Silent Hill 5|SH: Shattered Memories|Inne|Underground|Autorzy|Download|Forum|Linki|
   > Historia
   > Postaci
   > Bronie
   > Przeciwnicy
   > Bossowie
   > Przedmioty
   > Notatki
   > Zakończenia

   > Screeny
   > Galeria
   > Recenzja
   > Opis
   > Soundtrack
   > Odkrycia
   > Powiązania
   > Scenariusz
   > Teksty
   > Kody

   > Ranking
















































































































































































































































































































































































































































































 

    Silent Hill 3 - Teksty piosenek
   ------------------------------------

You're Not Here
(Melissa Williamson)

Blue sky to forever,
The green grass blows in the wind, dancing
It would be a much better sight with you, with me.
If you hadn't met me, I'd be fine on my own, baby,
I never felt so lonely, then you came along,

So now what should I do, I'm strung out, addicted to you,
My body aches, now that you're gone,
My supply fell through,

You gladly gave me everything you had and more,
You craved my happiness,
When you make me feel joy it makes you smile,
But now I feel your stress,
Love was never meant to be such a crazy affair, no
And who has time for tears,
Never thought I'd sit around for your love,
'till now.

Nie ma Cię tutaj
(Melissa Williamson)

Błękitne niebo na zawsze,
Zielona trawa kołysze się na wietrze, tańcząc
To byłby znacznie lepszy widok z Tobą, ze mną.
Jeśli nie spotkałeś mnie, będzie mi dobrze samej, skarbie,
Nigdy nie czułam się tak samotna, potem nadszedłeś ty,

Więc co powinnam teraz zrobić, jestem na chaju, uzależniona od Ciebie
Me ciało goreje, teraz kiedy Cię nie ma

Chętnie dałeś mi wszystko co masz i więcej,
Pragnąłeś mego szczęścia,
Kiedy sprawiasz mi przyjemność to sprawia, że się uśmiechasz
Ale teraz czuję twój stres
Miłość nigdy nie powinna być czymś tak szalonym, nie
I kto ma czas na łzy,
Nigdy nie sądziłam, że ulegnę twojej miłości,
do teraz.

Hometown

(Joe Romersa)

He spoke of torture and souls, so outrageous the toll,
You can lose all you have,
He refused to give in to the town that takes all.
Survive, you must have the will.
This movie doesn't end the way we want all the time, then he
shouts at the moon;

"She's gone!", and fear has overcome. He was walking the mile.
He was walking alone.

So outrageous the toll,
you can lose all you have,
he refused to give in to the town that takes all.
Survive, you must have the will.
This movie doesn't end the way we want all the time, then he
shouts at the moon;

"She's gone!", and fear has overcome. He was walking the mile.
He was walking alone.

Four and twenty dead birds, they bleed upon the nest.
There was no time for reasons, they had no sign of a threat.
Now it's too late, too late for me, this town will eventually take me.
Too late, too late for me, this town will win.

(NARRACJA)

Through this fog they came along,
dark creatures singing their terrible song,
the rest of the bar laughed at him, only I felt movement when he did.
They found him dead the very next day, no more stories from him I heard
them say.
We blamed bad luck for his fate, only I felt terror, so great...

KONIEC NARRACJI

She had he will know.
That some day, all things will end.
That misty night, that dismal moon, the dead search for their kin,
While angels sleep in endless dark,
The dead seek out sin.

I Want Love

(Melissa Williamson)

I want a river full of love
I need an ocean full of love

I want a cup that overflows with love
Although it's not enough to fill my heart

I want a barrel full of love
Although I know it's not enough to fill my heart

I want a river full of love
But then I know the holes will still remain

I need an ocean full of love
Although I know the holes will still remain
Pragnę miłości
(Melissa Williamson)
Chcę rzekę pełną miłości
Potrzebuję oceanu pełnego miłości
Chcę pucharu, który przelewa się miłością
Chociaż to nie jest odpowiednio dużo aby wypełnić moje serce
Chcę beczkę pełną miłości
Chociaż to nie jest odpowiednio dużo aby wypełnić moje serce

Chcę rzekę pełną miłości
Ale wiem, że dziury nadal pozostaną

Potrzebuję oceanu pełnego miłości
Chociaż wiem, że dziury nadal pozostaną

I Want Love (Studio Mix)
(Melissa Williamson)

Alright lets do this. 1...2...3...

I want a cup that overflows with love although,
it's not enough to fill my heart,

I want a barrel full of love although, I know
it's not enough to fill my heart.

I want a river full of love although, I know
the holes will still remain.

I need an ocean full of love although, I know
the holes will still remain.

And the swiss cheese heart knows, all the kindness can
fill its holes.
And love will dry my tears, as the pain disappears, yeah!

I need a miracle and not someone's charity,
one drop of love from him and my heart's in ecstasy,
The heart that he's sending me is most likely ending me.
I need a miracle and not someone's charity now....

(GITAROWE SOLO)

Fill up my heart with love, oh you'd be amazed at how,
little I need from him to feel complete here and now,

Stirring within me are these feelings I can't ignore,
I need a miracle and that's what I'm hoping for.
I need a miracle and not someone's charity,
one drop of love from him and my heart's in ecstasy.

The heart that he's sending me is most likely ending me,
I need a miracle and not someone's charity now.

Anybody's love but his, will never fill this place
within me now.
You've got to give me what I need,
to free my heart from misery.

Pragnę miłości (Studio Mix)
(Melissa Williamson)

Dobrze, zróbmy to. 1...2...3...

Chcę pucharu, który przelewa się miłością, chociaż
to nie jest odpowiednio dużo aby wypełnić moje serce,

Chcę beczkę pełną miłości, chociaż wiem
to nie jest odpowiednio dużo aby wypełnić moje serce,

Chcę rzekę pełną miłości, chociaż wiem
dziury nadal pozostaną

Potrzebuję oceanu pełnego miłości, chociaż wiem
dziury nadal pozostaną

I serce z szwajcarskiego sera wie, że cała dobroć
może wypełnić jego dziury.
I miłość wysuszy moje łzy, kiedy zniknie ból

Potrzebuję cudu, a nie czyjejś dobroczynności,
jedna kropla miłości od niego i moje serce jest w ekstazie,
Serce, które on mi wysyła wykańcza mnie.
Potrzebuję cudu, a nie czyjejś dobroczynności teraz...

(GITAROWE SOLO)

Wypełnij moje serce miłością, oh będziesz zdumiony jak,
mało potrzebuję od niego aby czuć się pełna tutaj i teraz,

Mieszają się wewnątrz mnie uczucia których nie mogę ignorować,
Potrzebuję cudu i to jest to w co wierzę.
Potrzebuję cudu, a nie czyjejś dobroczynności,
jedna kropla miłości od niego i moje serce jest w ekstazie.

Serce, które on mi wysyła wykańcza mnie.
Potrzebuję cudu, a nie czyjejś dobroczynności teraz...

Tylko jego miłość, nigdy nie wypełni tego miejsca
wewnątrz mnie teraz.
Musisz dać mi to czego potrzebuję,
aby uwolnić moje serce od cierpienia.

Letter - from the lost days

(Melissa Williamson)

A letter to my future self,

Am I still happy? I began.
Have I grown up pretty?
Is daddy still a good man?
Am I still friends with Carlene?
I'm sure that I'm still laughing, aren't I?
Aren't I?

Hey there to my future self!
If you forget how to smile,
I have this to tell you, remember it once in a while.
Ten years ago your past self prayed for your happiness,
please don't lose hope.

Oh, what a pair, me and you
put here to feel joy, nothing blue.
Sad times and bad times see them through,
soon we will know if it's for real,
what we both feel.

(WYPOWIADANE)

Though I can't know for sure how things worked out for us,
No matter how hard it gets you have to realize,
We were put on this earth to suffer and cry,
We were made for being happy, so be happy for me.
For you.
Please!

(WYPOWIADANE)

Oh what a pair, me and you
put here to feel joy, nothing blue.
Sad times and bad times see them through,
soon we will know if it's for real,
what we both feel.

We were put on this earth, put here to feel joy.
We were put on this earth, put here to feel joy.
We were put on this earth, put here to feel joy.
We were put on this earth, put here to feel joy.


List - z utraconych dni
(Melissa Williamson)

List do mnie w przyszłości,

Czy jestem nadal szczęśliwa? Rozpoczęłam.
Czy wyrosłam ładnie?
Czy tata jest nadal dobrym człowiekiem?
Czy jesteśmy nadal przyjaciółkami z Carlene?
Jestem pewna, że ciągle się śmieję, czyż nie?
Czyż nie?


Hej ty do mnie w przyszłości!
Jeśli zapomniałaś jak się śmiać,
Muszę Ci to powiedzieć, zapamiętaj to w tej chwili.
Dziesięć lat temu twoje dawne ja modliło się o twoje szczęście,
proszę nie trać nadziei.

Oh, co za para, ja i ty
jesteśmy tutaj aby doznawać przyjemności, niczego błekitnego.
Smutne czasy i złe czasy, ujrzyj je przez to,
niedługo będziemy wiedzieć jeśli to dzieje się naprawdę,
to co obie czujemy.


(WYPOWIADANE)

Bez względu na to jak ciężkie się to staje musisz sobie uzmysłowić,
Zostaliśmy powołani na ten świat aby cierpieć i płakać,
Zostaliśmy stworzeni po to abyśmy byli szczęśliwi, więc bądź szczęśliwa dla mnie.
Dla Ciebie.
Proszę!

(WYPOWIADANE)

Oh, co za para, ja i ty
jesteśmy tutaj aby doznawać przyjemności, niczego błekitnego.
Smutne czasy i złe czasy, ujrzyj je przez to,
niedługo będziemy wiedzieć jeśli to dzieje się naprawdę,
to co obie czujemy.

Zostaliśmy powołani na ten świat, powołani tutaj aby doznawać przyjemności.
Zostaliśmy powołani na ten świat, powołani tutaj aby doznawać przyjemności.
Zostaliśmy powołani na ten świat, powołani tutaj aby doznawać przyjemności.
Zostaliśmy powołani na ten świat, powołani tutaj aby doznawać przyjemności.

The Silent Hill Song
(Japońska wersja - "Silent Hill No Uta")

Silent Hill no uta minna de utaou
Minna de minna de utaimasyou

Claudia, Claudia,
Honto ha yashashii i obasan da
Okashi toka kattekurereshi otoshidama kurerushi
Dakedone okuro to kowai

Silent Hill no uta minna de utaou
Minna de minna de utaimasyou

Vincent, Vincent
Honto ha yasashii oyaomoi
Oudanhodou de obassen no te tokahiiterushi
Dakedone wagamama dayo

Silent Hill no uta minna de utaou
Minna de minna de utaimasyou

Douglas, Douglas,
Honto ha tantei janainda
Asa toka yatara hayaishi iso no kaori i surushi
Soreha ne sakanasyasan dakara

Silent Hill no uta minna de utaou
Minna de minna de utaimasyou

Heather, Heather,
hontoha batsuichi nijino haha
Ikuji toka taihendashi part mo ikenai to ikenaishi
Dattesa yanmama dakara

Silent Hill no uta minna de utaou
Minna de minna de utaimasyou

Silent Hill no uta minna de utaou
Minna de minna de utaimasyou

The Silent Hill Song
(Angielskie tłumaczenie)

Come on, kiddies! Gather around!
Now, tell me everyone...
Aren't you all sick and tired of that 'ol
UFO ending?
That's right, be honest!
Honesty helps you grow big and strong.
Okay, you fine youngers, let's all sing the
Silent Hill song!
Ready? And a -one, and a -two and a -one,
two,five,seven...

Everybody sing the Silent Hill song
Come on friends - let's sing along

We'll start with Claudia!
You don't all have to sing!

Claudia,Claudia
She's oh so nice, and I'm glad
She gives us candy
And money to spend
Just be sure you don't get her mad

Everybody sing the Silent Hill song
Come on friends - let's sing along

Next up is Vincent!
Here we go!

Vincent, Vincent
He's such a good boy, it's true
He walks old ladies
Across the street
But he's selfish and willfull, too

Everybody sing the Silent Hill song
Come on friends - let's sing along

Now onto Douglas!

Douglas,Douglas
He's not really a true-blue P.I.
He gets up awful early
And smells of the sea
Because he sells fish on the sly

Everybody sing the Silent Hill song
Come on friends - let's sing along

Last but not least, Heather!

Heather,Heather
Divorced with 2 kids of her own
It's hard to raise 'em and still go to work
A young mom who goes it alone

Everybody sing the Silent Hill song
Come on friends - let's sing along
Everybody sing the Silent Hill song
Come on friends - let's sing along

Piosenka Silent Hill
(Polskie tłumaczenie)

Chodźcie dzieci! Zbierzcie się razem!
Teraz, powiedzcie mi wszyscy...
Nie macie już dosyć tego starego
zakończenia UFO?
Tak jest, bądzcie szczerzy!
Szczerość pomaga wam rosnąć i stawać się silnymi.
Okej, młodzieńcy, zaśpiewajmy wszyscy razem
Piosenkę Silent Hill!
Gotowi? Na raz i na dwa i na raz
dwa, pięć, siedem...

Wszyscy śpiewają piosenkę Silent Hill
No dalej przyjaciele - zaśpiewajmy razem

Zaczniemy od Claudi!
Nie musicie wszyscy śpiewać!

Claudia, Claudia
Ona jest taka miła, i ciesze się
Ona daje nam cukierki
I pieniądze na wydatki
Po prostu bądź pewien, że jej nie złościsz

Wszyscy śpiewają piosenkę Silent Hill
No dalej przyjaciele - zaśpiewajmy razem

Następny jest Vincent!
Zaczynamy!

Vincent, Vincent
On jest takim dobrym chłopcem, to prawda
Przeprowadza starsze panie
Przez ulicę
Lecz jest samolubny i uparty również

Wszyscy śpiewają piosenkę Silent Hill
No dalej przyjaciele - zaśpiewajmy razem

Teraz Douglas!

Douglas, Douglas
On nie jest tak naprawdę prawdziwym detektywem
On wstaje strasznie wcześnie
I śmierdzi morzem
Bo sprzedaje ryby po kryjomu

Wszyscy śpiewają piosenkę Silent Hill
No dalej przyjaciele - zaśpiewajmy razem

Ostatnia, ale wcale nie najgorsza jest Heather!

Heather, Heather
Rozwiedziona z 2 dzieci na utrzymaniu
Cieżko jest wychowywać je wszystkie i chodzić do pracy
Młoda mama, która jest samotna

Wszyscy śpiewają piosenkę Silent Hill
No dalej przyjaciele - zaśpiewajmy razem
Wszyscy śpiewają piosenkę Silent Hill
No dalej przyjaciele - zaśpiewajmy razem


Rain Of Brass Petals
(Three voices edit)

I am the first,
A shadow at the end of the hallway,
I spin the carousel,
The laughter recedes away,
My finger on your lips,
I stole something precious,

I am the second,
Alone in a faceless crowd,
A human caught in monochrome dreams,
I scream to wake up,
My voice grounds deep underground,
Only the dead can hear me, see me,

I am the third,
A master,
A sentinel of awakeness,
I hold truth like a torch,
Shadows flicker before me,
Rapid eye follow the chain of thought,
Until the silence ends.


Deszcz mosiężnych płyt

Jestem pierwszy,
Jestem cieniem na końcu korytarza,
Obracam karuzelę,
Śmiech cofa się z dala,
Mój palec na twoich ustach
Ukradłem coś cennego,

Jestem drugi,
Samotny w bezdusznym tłumie,
Człowiek złapany w monochromatycznych snach,
Krzyczę aby się obudzić,
Mój głos jest głęboko pod ziemią,
Tylko umarli mogą mnie usłyszeć, ujrzeć,

Jestem trzeci,
Mistrz,
Strażnik przebudzenia,
Strzege prawdy jak pochodni,
Cienie migoczą przede mną,
Błyskotliwe oko śledzi łańcuch myśli,
Do momentu kiedy cisza się skończy.